สิ่งแวดล้อม

การก่อวินาศกรรม - สิ่งนี้หมายความว่าอย่างไร

สารบัญ:

การก่อวินาศกรรม - สิ่งนี้หมายความว่าอย่างไร
การก่อวินาศกรรม - สิ่งนี้หมายความว่าอย่างไร
Anonim

มีหลายคำที่ใช้ในการพูดภาษาพูดสมัยใหม่ไม่ใช่ภาษารัสเซีย แต่ถูกยืมมาในเวลาที่ต่างกัน ความหมายของคำดังกล่าวดูเหมือนจะเข้าใจได้

อย่างไรก็ตามสิ่งที่พวกเขาหมายถึงไม่ชัดเจนเสมอไป ตัวอย่างเช่นไม่ใช่ทุกคนจะอธิบายอย่างชัดเจนและชัดเจนถึงการก่อวินาศกรรมแม้ว่าเขาจะเริ่มใช้คำกริยานี้เป็นระยะ

คำนี้มาจากไหนและเมื่อไหร่?

พื้นฐานของคำกริยานี้ซึ่งมักจะริบหรี่ในการสนทนาคือการก่อวินาศกรรมคำภาษาฝรั่งเศส แต่ในที่สุดก็มาจากคำอื่น - ก่อวินาศกรรม โซ่ภาษาศาสตร์ไม่ได้จบที่นี่คำนี้ก็มาจากคนอื่น - sabot

แน่นอนสำหรับการพูดภาษารัสเซียคำว่า "การก่อวินาศกรรม" เป็นคำยืมโดยตรงจากภาษาฝรั่งเศส เมื่อคำกริยานี้กลายเป็นส่วนสำคัญของการพูดภาษารัสเซียอย่างชัดเจนการจำแนกการกระทำหรือเหตุการณ์ใด ๆ ที่ชัดเจนที่สุดนั้นไม่ได้รับการพิสูจน์อย่างแม่นยำ สันนิษฐานว่าเป็นคำที่ใช้ในการสนทนาของรัสเซียหลังจากสงครามปี 1812 เช่นเดียวกับคำว่า "บิสโทร" ที่ยืมมาจากคำพูดของคอสแซคเข้ามาใช้ในประเทศฝรั่งเศส

ความหมายดั้งเดิมของมันคืออะไร?

ความหมายของคำว่า sabot คือรองเท้าไม้ เรียกว่าในรองเท้าลำลองที่ทำจากไม้ซึ่งเป็นที่คุ้นเคยของชาวฝรั่งเศสหลายคนจากเทพนิยายในยุโรป รองเท้าดังกล่าวสวมใส่ทั่วยุโรปเช่นเดียวกับรองเท้าพนันในรัสเซีย

Image

ความหมายของคำว่าก่อวินาศกรรมคือการเคาะรองเท้าไม้ นั่นคือความหมายของมันอยู่ในคำอธิบายของการกระทำเฉพาะที่กระทำกับรองเท้าทุกวัน ตัวอย่างเช่นหากคนที่อยู่หน้าประตูบ้านถอดรองเท้าแล้วเริ่มแตะมันเป็นขั้นตอนตัดสิ่งสกปรกที่ติดอยู่ออกไปเขาจะไม่เริ่มก่อวินาศกรรมอะไรเลย การกระทำนี้กับรองเท้าทำความสะอาดจะออกเสียงในภาษาฝรั่งเศสโดยคำว่า saboter ซึ่งความหมายไม่ใกล้เคียงกับความหมายของคำกริยาในภาษารัสเซีย

แต่ความหมายของคำว่าการก่อวินาศกรรมนั้นแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง ความหมายของคำเฉพาะนี้อยู่ใกล้กับสิ่งที่มักจะได้รับในการสนทนากับคำกริยา "การก่อวินาศกรรม" คำนี้หมายถึงการกระทำของการใส่รองเท้าไม้เข้าไปในกลไกการทำงานของเครื่องทอผ้า แน่นอนโดยมีจุดประสงค์ในการหยุดการทำงานของเครื่องหรือทำลายกลไก