วัฒนธรรม

กฎของการพูดภาษารัสเซียในการผลิตและการออกแบบการพูดโดยตรงในข้อความ

กฎของการพูดภาษารัสเซียในการผลิตและการออกแบบการพูดโดยตรงในข้อความ
กฎของการพูดภาษารัสเซียในการผลิตและการออกแบบการพูดโดยตรงในข้อความ
Anonim

อาจเป็นไปได้ว่าเราควรอธิบายให้เด็ก ๆ ฟังในโรงเรียนอนุบาลว่าไม่มีอะไรดีในการสาบานผู้ใหญ่ควรรู้ว่าคุณต้องปฏิบัติตามกฎการพูดภาษารัสเซียในที่ทำงานเพื่อประพฤติตนเป็นบุคคลที่สมควรได้รับ - การสร้างสูงสุดของธรรมชาติ เพียงคนเดียวในโลกที่มีพรสวรรค์ในการพูด หากคุณคิดเกี่ยวกับความหมายของคำหยาบคายและเข้าใจสิ่งที่พูดผ่านเสื่อมันก็น่ากลัวเพียงว่ามันแทรกซึมเข้าไปในชีวิตประจำวันของเราเป็นอย่างมาก

อาจเป็นเรื่องจำเป็นที่ไม่เพียง แต่หัวเราะหัวเราะเห็น "คำแปล" บนหน้าจอคอมพิวเตอร์ แต่ยังให้ปัญหากับตัวเองในการสะท้อนคำพูดของคุณ เท่าที่ผู้คนลืมคำพูดปกติพวกเขาก็ไม่เพียง แต่ลืมบรรทัดฐานของพฤติกรรมมนุษย์ธรรมดา ๆ เท่านั้น แต่ยังมีแนวคิดเช่นกฎการพูดภาษารัสเซียในที่ทำงานพวกเขาต้องแปลคำหยาบคายเป็นภาษารัสเซียทั่วไป

จำเป็นอย่างยิ่งที่จะไม่ต้องเคารพใครสักคนที่จะส่งเขาไปยังที่มาคาร์ไม่ได้มอง อยากให้เขามีสิ่งที่น่ารังเกียจที่จะจินตนาการ คู่หูดูถูกและอย่าพูดว่ามันเป็นบทกวีแรงกล้าและความสนุกสนาน โดยเฉพาะในผู้หญิง มีความคิดเห็นมากมายในฟอรัมเกี่ยวกับความจริงที่ว่าจากริมฝีปากของผู้หญิงเสื่อโดยเฉพาะอย่างยิ่งตัดหู

ในสังคมหลายคนลืมไปว่ากฎการพูดภาษารัสเซียเป็นอย่างไร ที่โรงงานในสังคมปกติของผู้ชายจะใช้คู่ครอง แต่วิธีที่ไม่เป็นที่พอใจที่ได้ยินจากคนขับรถซึ่งไม่อายเลยต่อหน้าผู้หญิงที่มีลูกสลับคำพูดของเขาด้วยการเลือกที่ไม่เหมาะสม คนหนุ่มสาวยังไม่สามารถทำได้โดยไม่ใช้คำสบถในการสนทนา บนท้องถนนในร้านค้าและสถานที่สาธารณะได้ยินเสียงพรมมากขึ้นเรื่อย ๆ

จะพูดอย่างไรให้พูดภาษารัสเซียไม่ได้

พวกเขากล่าวอย่างไร้ประโยชน์ว่าพรมปูนั้นเป็นประเพณีของรัสเซียและคุณไม่ควรใส่ใจกับการดูหมิ่น คนงานบางคนไม่ใช้คำสบถที่บ้านและเมื่อมาทำงานพวกเขาใช้กฎการพูดภาษารัสเซียทันทีพวกเขาไม่สามารถพูดในที่ทำงานได้ยกเว้นภาษาลามก

Mat ระหว่างระบอบการปกครองของซาร์ในรัสเซียนั้นเป็นสิทธิพิเศษของคนทั่วไปและหากมีการใช้โดยขุนนางมันก็เพียงเพื่อเน้นสัญชาติของการพูดและไม่เคยเป็นวิธีการสื่อสาร

วันนี้กฎการพูดของรัสเซียในการผลิตซึ่งหลายคนไม่เคยได้ยินจะมีการหารือด้านล่าง

กฎของการพูดโดยตรงไม่ซับซ้อน แต่กว้างขวาง

กฎสำหรับการพูดโดยตรงบางครั้งสับสนโดยผู้ที่ใช้พวกเขาในข้อความ พวกเขาควรจะจำได้ดีเพราะพวกเขาไม่ได้ยากโดยเฉพาะ

  • ในข้อความเสียงพูดโดยตรงจะแตกต่างกันโดยเครื่องหมายจุดคู่และเครื่องหมายคำพูดหรือเส้นประ เครื่องหมายคำพูดอยู่ในประโยคและเครื่องหมายขีดคั่นอยู่ในย่อหน้า

  • คำพูดของผู้เขียนสามารถยืนตามบรรทัดได้และจะมีเครื่องหมายคำพูดและขีดกลาง:

    คุณจะไม่ไปไหน นิโคไลถามว่าหันมาหาเรา

  • หลังจากจบเกมทุกคนไปที่บ้าน Nikolai ตะโกนว่า: "ไปให้เร็วขึ้น!" ทุกคนหัวเราะ หรือ: Nikolai ตะโกน:

    - ติดตามเร็วขึ้น! ทุกคนหัวเราะ อบอุ่นและมีพายุฝนฟ้าคะนอง

  • หากมีเครื่องหมายคำพูดอยู่ในข้อความจะมีเครื่องหมายคำพูดแทรกอยู่ แต่ไม่มีเครื่องหมายโคลอน

  • หากการพูดโดยตรงอยู่ด้านหน้าของข้อความจะมีความชัดเจนตามลำดับ: เครื่องหมายคำพูดขีดกลาง

  • หากข้อความของผู้แต่งแบ่งการพูดโดยตรงมันจะเป็นดังนี้:

    “ ดีพอพอ” เขาพูด“ ฉันสมควรได้รับการต้อนรับแบบนี้เหรอ?”

  • กฎของการพูดโดยตรงนั้นซับซ้อนกว่าเล็กน้อยเมื่อมันแตกและมีคำของผู้เขียนอยู่ตรงกลาง ก่อนและหลังเส้นประเครื่องหมายจุลภาคหรือเครื่องหมายวรรคตอนอื่น ๆ จะใช้ที่เกี่ยวข้องในความหมาย (เครื่องหมายวรรคตอนจะเกี่ยวข้องโดยตรงกับความหมาย) ตัวอย่างเช่น

    “ รอ” ตะโกน Nikolai“ คุณลืมกระเป๋าของคุณ!” (ตัวอักษรหลังเครื่องหมายจุลภาคและเส้นประมีขนาดเล็ก)

    “ รถไฟกำลังจะมา” เขาพยักหน้าไปที่ชานชาลาแล้วหยุด - จากนั้นเป็นเวลานานผู้คนจะไม่แยกย้ายกันไป (ตัวอักษรหลังจุดและเส้นประมีขนาดใหญ่)

  • กฎอื่น: เมื่อคำของผู้เขียนถูกฉีกและส่วนแรกของคำพูดของผู้เขียนจะมาพร้อมกับครึ่งแรกของข้อความและส่วนที่สองหมายถึงส่วนสุดท้ายคำพูดของผู้เขียนในส่วนที่สองจะมาพร้อมกับลำไส้ใหญ่และเส้นประ ตัวอย่างเช่น

    “ พวกมันบ้าไปหมดแล้ว” เขาบ่นอย่างโมโหและเพิ่มเติมหันไปหานาตาเลีย:“ คุณมาทำอะไรที่นี่?”

ความคิดและความคิดของพระเอกของเรื่องจะถูกเน้นในเครื่องหมายคำพูดในข้อความ