ปรัชญา

เข้าไปในกระจก ความหมายและที่มาของการแสดงออก

เข้าไปในกระจก ความหมายและที่มาของการแสดงออก
เข้าไปในกระจก ความหมายและที่มาของการแสดงออก
Anonim

หลายคนเปลี่ยนเป็นสำนวนเสียงที่แสดงออก พวกเขาใช้ในความหมายปกติและบางคนคิดเกี่ยวกับความหมายดั้งเดิมของคำที่ประกอบขึ้นเป็นพื้นฐานของพวกเขา การนั่งบน kukan หมายความว่าไม่มีเสรีภาพในการเคลื่อนไหวอย่างเพียงพอ นี่เป็นอาหารประเภทอะไร บางทีนี่อาจเป็นสิ่งที่ไม่เหมาะสม? ไม่มันเป็นศัพท์การตกปลาทั่วไปซึ่งหมายถึงเชือกหรือสายเบ็ดที่จับได้แล้วสาดลงไปในน้ำในขณะนั้น

Image

และนี่คือนิพจน์อื่น - "เข้าไปในกระจก" ความหมายของคำที่สร้างวลีถูกตีความในรูปแบบต่าง ๆ แม้ว่าความหมายทั่วไปนั้นชัดเจนสำหรับทุกคน หากต้องการพบว่าตัวเองอยู่ในสถานะที่อึดอัดและอึดอัดใจกลายเป็นเป้าหมายของการสนทนาที่ไม่ประจบสอพลอเพื่อแสดงความไม่ตั้งใจซึ่งก่อให้เกิดความไม่พอใจ - นั่นคือสิ่งที่ทุกคนหมายถึงโดยใช้การแสดงออก "เข้าไปในรู"

วัฒนธรรมการพูดที่ทันสมัยน่าเสียดายที่บ่อยครั้งต้องอาศัยวลีที่ยืมมาจากคำศัพท์ของส่วนที่ถูกทำลายของสังคม บางครั้งการใช้คำหยาบคายได้กลายเป็นความเก๋เป็นพิเศษในหมู่ตัวแทนของปัญญาชนชาวรัสเซียและโซเวียตทั้งทางด้านเทคนิคและความคิดสร้างสรรค์ มีเหตุผลหลายประการสำหรับเรื่องนี้ “ เลเยอร์” ส่วนใหญ่ผ่านโรงเรียนค่ายค่ายที่โหดร้ายหลายสิบปีที่ผ่านมาและเรียนรู้ผลัดกันหลายครั้งจากเพื่อนบ้านค่ายทหารของพวกเขาขณะที่คนอื่น ๆ โดยมีเป้าหมายเพื่อเป็นที่รู้จักในฐานะผู้คนที่มีประสบการณ์ เป็นผลให้บางครั้งคำพูดของความหมายเริ่มแรกที่ไม่มีพิษภัยค่อนข้างได้รับการตีความที่ไม่ชัดเจน

Image

มันเกิดขึ้นกับนิพจน์ "เข้าไปในรู" ความหมายของมันคือคนที่ฟุ้งซ่านหรือคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่เกี่ยวข้องไม่ได้ติดตามการเคลื่อนไหวของเส้นใย, เกลียวหรือมัด, การทอในกลไกพิเศษในเชือกที่แข็งแรง ที่จริงแล้ว prosak เป็นเครื่องนี้ซึ่งค่อนข้างซับซ้อนในโครงสร้างของมันซึ่งเรือประจัญบานถูกบิดในสมัยของปีเตอร์ เทคโนโลยีเคเบิลสมัยใหม่ยังไม่ปลอดภัยและต้องการความสนใจ แต่เมื่อประมาณสามร้อยปีที่แล้วความผิดพลาดใด ๆ อาจนำไปสู่ผลที่น่าเศร้า หากกระทู้ถูกพันแล้วไม่มีอะไรอื่น: เขาจะดึงเคราหรือแขนเสื้อจะถูกฉีกออกและถ้ามันเป็นเทียมแล้วเรื่องอาจจบลงด้วยโศกนาฏกรรม ขันคนงานให้แน่นด้วยเชือกและรัดคอ - นั่นคือความหมายในการเข้าไปในรู อย่างน้อยนั่นก็เป็นวิธีที่ปู่ย่าตายายและปู่ทวดของเราเข้าใจในเรื่องนี้

เป็นเวลากว่าสองศตวรรษที่การแสดงออก "ตกไปในหลุม" ความหมายของมันยังคงเหมือนเดิมและการเซ็นเซอร์ของกษัตริย์ไม่ได้มองเห็นความลามกอนาจารใด ๆ พจนานุกรมของดาห์ลทำให้เขามีเหตุผลและเหตุผลที่กลมกลืนอย่างสมบูรณ์

Image

น่าเสียดายที่การดึงดูดความสนใจของผู้พูดภาษารัสเซียสมัยใหม่ในการค้นหาสมาคมของ Freudian นั้นแข็งแกร่งมากจนสมควรได้รับแอปพลิเคชั่นที่แตกต่างและคุ้มค่ากว่า ในหนึ่งในภาพยนตร์ของทศวรรษที่ผ่านมาชื่อ "Zhmurki" (เช่นคำที่ใช้ในความรู้สึกใหม่) คำหยาบคายอย่างมากของการแสดงออก "เข้าไปในหลุม" จะได้รับ ค่าของมันตามที่ตัวละครไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับการผลิตสายเคเบิล

“ การตรัสรู้” เช่นนี้สามารถนำไปสู่การกีดกันวลีที่เหมาะสมอย่างสมบูรณ์จากการหมุนเวียนคำพูดและการมีรากเหง้าของชาวบ้าน เป็นไปได้ว่าในสังคมที่ดีวลีที่ไม่เป็นอันตรายอื่น ๆ จะกลายเป็นเรื่องยากที่จะออกเสียง