ความหมายของวลี "ตีด้วยคิ้ว" ไม่เป็นที่เข้าใจมากขึ้นถ้าเราชี้แจงว่าในสมัยก่อนในรัสเซียเรียกว่าหน้าผากหน้าผาก: ตีด้วยหน้าผาก ทำไมและภายใต้สถานการณ์ใด ลองคิดดู
ต้นกำเนิด
เมื่อกระโจนเข้าสู่ประวัติศาสตร์ของรัสเซียเราจะเห็นว่าในช่วงที่บรรพบุรุษของเรามีการโค้งคำนับของโลก บ่อยครั้งที่พวกเขาทำเช่นนี้: ชายคนหนึ่งล้มลงไปที่หัวเข่าของเขาและโค้งคำนับต่ำจนหน้าผากของเขากระแทกพื้น ด้วยธนูที่ลึกนี้ซึ่งได้รับการกล่าวถึงว่า "โค้งคำนับด้วยธรรมเนียมที่ดี" ผู้คนแสดงความเคารพอย่างไม่น่าเชื่อต่อคนที่พวกเขาต้องเอาชนะหน้าผาก ความหมายของพิธีกรรมนี้ได้ย้ายไปเป็นคำศัพท์ ในรัสเซียโบราณคำว่า "คิ้ว" ถูกนำมาใช้กันอย่างแพร่หลายในจดหมายธุรกิจจดหมายของข้อตกลงและจดหมายโต้ตอบส่วนตัว
ความหมายของวลี
ข้อความแรกที่นักภาษาศาสตร์พบการแสดงออกที่แปลกประหลาดนี้มีอยู่ในตัวอักษรเปลือกไม้เบิร์ชของศตวรรษที่สิบสี่และระบุคำทักทายในการติดต่อส่วนตัว นั่นคือการเบราส์ไม่ควรเฉพาะกับราชาเท่านั้น แต่สำหรับพี่น้องผู้จับคู่พี่ชายเพื่อน ฯลฯ ในจดหมายบางฉบับของกลางศตวรรษที่ 14 สูตรทางวาจานี้ใช้ในความหมายของ "บ่น"
หนึ่งศตวรรษต่อมาดังที่นักประวัติศาสตร์ค้นพบวลีดังกล่าวได้เปิดความหมายแฝงทางความหมายใหม่: คำร้องขอคำร้อง กับพวกเขาคนไปเจ้าหน้าที่เพื่อคิ้ว คุณค่าของการใช้ถ้อยคำในกรณีนี้นำเรากลับไปสู่แนวคิดของการโหยหาโค้งคำนับบนโลกก่อนหน้าพลังที่เป็น
ในศตวรรษที่สิบหกตามอนุสาวรีย์วรรณกรรมของรัสเซียโบราณ "Domostroy" วลีที่ใช้ในความหมายของ "ปัจจุบันเป็นของขวัญ" แน่นอนด้วยความเคารพอย่างสุดซึ้ง เพื่อนคนโตของคิ้วในระหว่างพิธีแต่งงานเมื่อเขาในนามของเจ้าสาวนำเจ้าบ่าวก้อนชีสและผ้าพันคอของเธอ
ในแหล่งที่เป็นลายลักษณ์อักษรของศตวรรษที่ 17 หน่วยวลีได้แสดงความปรารถนาอย่างสุภาพและความกตัญญู
ใน "ชีวิตของสตีเฟ่นเพิร์ม" มีคำอธิบายว่านักบวชนอกรีตเต้นบนหน้าผากของเขาได้อย่างไรกลับใจจากความผิดของเขา และในคริสตจักรคริสเตียนผู้ศรัทธาโค้งคำนับต่ำลงแตะพื้นหน้าผากของพวกเขาคุกเข่าต่อหน้าไอคอน
ประเพณีของชาวรัสเซียในเอเชียตะวันออก
เป็นประเพณีที่จะเอาชนะคิ้วพื้นเมืองรัสเซียหรือบรรพบุรุษของเรา "สอดแนม" กับคนอื่น ๆ ที่มีชะตากรรมทางประวัติศาสตร์ที่เชื่อมโยงพวกเขา? นักวิจัยเชื่อว่าเขามาหาเราจากชาวเอเชีย ในภาคตะวันออกเป็นธรรมเนียมที่ต้องกราบตนต่อหน้าผู้ปกครองโดยไม่เงยหน้าขึ้นมองพระราชา องค์ประกอบของการลบล้างตัวตนของบุคคลนั้นดูเหมือนจะเพิ่มความสำคัญให้กับจักรพรรดิ
ที่ศาลจีนมีกฎพิธีการมากกว่าสามพันกฎซึ่งเป็นสถานที่พิเศษที่ถูกถ่วงด้วยธนูของโลก บางทีประเพณีนี้ซึมซาบสู่มารยาทศาลรัสเซีย นักประวัติศาสตร์รู้ว่าแม้ในช่วงต้นศตวรรษที่ 15 เจ้าชายรัสเซียก็เคารพมอสโคว์ซาร์เพียงเล็กน้อย การสนทนากับพระมหากษัตริย์นั้นทำได้ง่ายในลักษณะที่เป็นมิตรเกือบจะเท่ากัน และเมื่อถึงปลายศตวรรษที่ศาลรัสเซียได้ทำพิธีกรรมจากไบเซนไทน์ (สิ่งนี้เกิดขึ้นกับการแต่งงานของ Ivan III ถึงเจ้าหญิงไบแซนไทน์) พร้อมกับการจัดห้องอันงดงามของราชวงศ์ ภายใต้หลานชายของเขาอีวานผู้โหดร้ายโบยาร์และกองทหารอื่น ๆ ก็โค้งคำนับให้ซาร์ไปที่พื้นนั่นคือพวกเขาเอาชนะเขาด้วยหน้าผาก กำหนดเองได้กลายเป็นเรื่องธรรมดา
![Image](https://images.aboutlaserremoval.com/img/novosti-i-obshestvo/17/otkuda-vzyalos-virazhenie-bit-chelom-i-chto-ono-znachit_2.jpg)
อ้อนวอน
คำแถลงหรือคำร้องที่เป็นลายลักษณ์อักษรซึ่งผู้คนกล่าวถึงพระมหากษัตริย์ในทุกรูปแบบเรียกว่าคำร้อง ประเพณีที่ให้บริการพวกเขามีอยู่จนถึงศตวรรษที่สิบแปด ตัวอักษรเริ่มต้นด้วยคำว่า "คิ้วเต้น" ที่จ่าหน้าถึงกษัตริย์แล้วตามด้วยข้อมูลเกี่ยวกับผู้ร้องขอและคำขอของตัวเอง มีการใส่ลายเซ็นส่วนตัวที่ท้ายเอกสาร คำร้องถูกนำไปที่พระราชวังซึ่งพวกเขารวบรวมโดยเสมียนดูมา เพื่อหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดทางด้านกลับเจ้าหน้าที่วางวันที่และลายเซ็นของเขา