เมื่อคิดถึงประเพณีและขนบธรรมเนียมของออสเตรเลียเราไม่ควรลืมว่ารัฐนั้นเองกลายเป็นเพียงไม่กี่ร้อยปีที่แล้ว ก่อนการค้นพบเกาะปลายศตวรรษที่ 18 ประชากรประกอบด้วยชนเผ่าอะบอริจินซึ่งมีวัฒนธรรมประเพณีแทบไม่รอด
จากนั้นหลังจากการล่าอาณานิคมของยุโรปในอังกฤษอาชญากรและชายขอบถูกส่งมาที่นี่ซึ่งหลอมรวมและผสมกับเศษประชากรท้องถิ่นอย่างรวดเร็ว
เมื่อพิจารณาจากประวัติทางการที่ไม่ยาวนานและองค์ประกอบที่แตกต่างกันของประชากรจึงเป็นเรื่องยากที่จะแยกแยะชื่อหญิงชาวออสเตรเลียที่ได้รับความนิยมที่นี่และทำไมผู้หญิงตัวเล็ก ๆ ถึงถูกเรียกเช่นนั้น
ใครอยู่ในออสเตรเลีย
หลังจากออสเตรเลียกลายเป็นส่วนหนึ่งของจักรวรรดิอังกฤษจำนวนชาวอะบอริจินเริ่มลดลงอย่างรวดเร็ว ในช่วงหลายศตวรรษที่ผ่านมามีคนน้อยกว่าครึ่งหนึ่งของประชากรประมาณ 300, 000 คนแรกของเกาะ ในสถานที่ของพวกเขาอพยพมาจากอังกฤษและไอร์แลนด์ที่มาถึงวันนี้ทำขึ้นส่วนใหญ่ของประชากร ดังนั้นจึงไม่น่าแปลกใจที่ลืมชื่อหญิงชาวออสเตรเลียโบราณ
นอกเหนือจากการเติบโตของประชากรตามธรรมชาติแล้วจำนวนผู้คนในประเทศออสเตรเลียก็ถูกเติมเต็มโดยผู้อพยพจากทั่วโลก นักวิทยาศาสตร์ประเมินว่ามากกว่า 25% ของประชากรปัจจุบันเกิดในประเทศอื่น ๆ ชาวนิวซีแลนด์และชาวกรีก, อิตาลี, เยอรมัน, ยูโกสลาเวีย, จีนและเวียตนามมาถึงที่นี่ และพวกเขาทั้งหมดนำความเชื่อประเพณีและชื่อ นี่เป็นอีกเหตุผลว่าทำไมชื่อของผู้หญิงในออสเตรเลียจึงค่อนข้างหลากหลายและแปลกตา
ความทรงจำของชาวพื้นเมืองโบราณ
แม้จะมีการกดขี่มาหลายศตวรรษ แต่ชาวอะบอริจินส่วนเล็ก ๆ ของออสเตรเลียรอดชีวิตมาได้โดยยังคงรักษาขนบธรรมเนียมและความเชื่อเอาไว้ ในอดีตชื่อของผู้อยู่อาศัยในท้องถิ่นเป็นคำอธิบายของพื้นที่การกระทำพิธีกรรมหรือแม้แต่สัตว์ บางครั้งคนในท้องถิ่นอาจใช้สายเพลงหรือบ่งบอกถึงสถานที่เกิดหรือเหตุการณ์ที่เด็กปรากฏเป็นชื่อของเด็ก
ตัวอย่างเช่นต้นกำเนิดโบราณมีชื่อว่า Arora (cockatoo), Burilda (หงส์ดำ) หรือ Coonardoo (หลุมดำ)
หลังจากการมาถึงของชาวยุโรปชื่อโบราณส่วนใหญ่กลายเป็นนามสกุลและในรูปแบบนี้รอดชีวิตมาได้จนถึงทุกวันนี้ อย่างไรก็ตามบางส่วนของพวกเขาที่ฟังดูแตกต่างออกไปเล็กน้อยอยู่ในรายชื่อหญิงชาวออสเตรเลีย:
- Guyra (สถานที่ที่มีปลาชุกชุม)
- Kimba (ไฟในป่า)
- Olono (เนินเขาหรือเนินเขา)
- Tirranna (น้ำสีแดง)
ชื่อคริสเตียน
แม้จะมีข้อเท็จจริงที่ว่าในประเทศออสเตรเลียมันเป็นสิ่งต้องห้ามในระดับกฎหมายที่จะแยกแยะศาสนาหลัก แต่ส่วนใหญ่ของประชาชนในประเทศยอมรับนับถือศาสนาคริสต์ประเภทต่าง ๆ ผู้สนับสนุนศาสนาพุทธและศาสนาอิสลามมีสัดส่วนประมาณ 5% ของประชากรและมีประชากรมากกว่า 18% ที่คิดว่าไม่มีพระเจ้า
ดังนั้นจึงไม่น่าแปลกใจที่ชื่อผู้หญิงส่วนใหญ่ของชาวออสเตรเลียอ้างถึงเราในหน้าของพระคัมภีร์และอธิบายชีวิตของนักบุญ ส่วนใหญ่เป็นภาษาละตินและเยอรมัน
ในบรรดาผู้ตั้งถิ่นฐานคนแรกของออสเตรเลียมีชาวไอริชจำนวนมากซึ่งมีวัฒนธรรมแปลกประหลาดทิ้งร่องรอยไว้ในรายชื่อยอดนิยมของชายและหญิง
ในครอบครัวคาทอลิกมันเป็นประเพณีที่จะเลือกชื่อของทารกตามปฏิทินศักดิ์สิทธิ์ซึ่งในแต่ละวันนักบุญของพวกเขาอุปถัมภ์ อย่างไรก็ตามวันนี้ผู้ปกครองสามารถเลือกชื่อสำหรับลูกของพวกเขาและจากนั้นตัดสินใจว่านักบุญใดจะกลายเป็นนักบุญอุปถัมภ์ของเด็ก
ในบรรดาชื่อหญิงชาวออสเตรเลียที่โด่งดังนั้นมีหลายเสียงที่ดังและสวยงามดังนั้นจึงไม่ยากที่จะสับสน:
- Isabella (รูปแบบของชื่อในพระคัมภีร์ที่ชั่วร้ายหมายถึง "บูชาพระเจ้า")
- ชาร์ลอตต์ (มาจากคำดั้งเดิมดั้งเดิมที่มีความหมายว่า "มนุษย์อิสระ", "มนุษย์", "ราชา")
- Olivia (ชื่อนี้มีต้นกำเนิดละตินและแปลว่า "ต้นมะกอก")
- โซฟี (แปลจากภาษากรีกแปลว่า "ปัญญา")
- Emily (ชื่อมีสองความหมาย: ละตินคือ "ขยันแข็งแรง" และจากชื่อสามัญของโรมัน "คู่ต่อสู้")