วัฒนธรรม

"Shushera" คือ ใครในสมัยก่อนที่เรียกว่า shushera

สารบัญ:

"Shushera" คือ ใครในสมัยก่อนที่เรียกว่า shushera
"Shushera" คือ ใครในสมัยก่อนที่เรียกว่า shushera
Anonim

คำที่ดูหมิ่นมากที่สุดมักจะเกิดขึ้นในภาษาเดียวกันและไม่ได้มาจากต่างประเทศ อย่างไรก็ตาม "shusher" ภาษาพื้นถิ่นเป็นคำที่มีความหมายเชิงบวกในภาษาหนึ่ง แต่เป็นอีกแง่ลบ "Sushera" มีรากฐานอยู่ที่นโปเลียนฝรั่งเศส

นิรุกติศาสตร์ของคำว่า "riffraff"

Image

Sushera เป็น symbiosis ของการถอดความและการทับศัพท์เมื่อแปลจากภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษารัสเซีย (วิธีการแปลเป็นภาษารัสเซีย)

เป็นที่ทราบกันดีในประวัติศาสตร์ว่าในปี 1812 ในช่วงสงครามรักชาติกับนโปเลียนโบนาปาร์ตทหารรัสเซียตัดสินใจเผามันเมื่อพวกเขาถอยกลับจากมอสโก กองทัพฝรั่งเศสไม่มีทางเลือกนอกจากต้องออกจากมอสโคว์หลังจากกองทหารรัสเซีย หิวและแช่แข็งพวกเขาถูกทหารรัสเซียจับทันที

ชาวนาที่ไม่ได้รับการศึกษาการเห็นนักโทษชาวฝรั่งเศสไม่พลาดโอกาสในการเยาะเย้ย ชาวนาล้อเล่นถามชาวฝรั่งเศสที่ถูกจับว่ากำลังจะไปที่ไหน และผู้ที่ไม่ทราบภาษารัสเซียตอบเป็นภาษาฝรั่งเศสเช่น: "chez cherier" ซึ่งในภาษาฝรั่งเศสออกเสียงว่า "เธอ sheri" และแปลว่า "บ้านที่รัก"

ชาวนาไม่รู้ภาษาฝรั่งเศสดังนั้นพวกเขาจึงเรียกชื่อเล่นว่า "Shushera" ติดตลกทำให้เกิดเสียงของคำและองค์ประกอบของตัวอักษรในภาษารัสเซีย

ดังนั้นคนรัสเซียจึงเริ่มเรียกชาวฝรั่งเศสที่ถูกจับมาทั้งหมดแล้วก็โจรคนอื่น ๆ สังคมที่มอมแมมและขุ่นเคือง