นโยบาย

ภาษาทางการของสหประชาชาติ องค์การสหประชาชาติมีภาษาอะไรบ้าง

สารบัญ:

ภาษาทางการของสหประชาชาติ องค์การสหประชาชาติมีภาษาอะไรบ้าง
ภาษาทางการของสหประชาชาติ องค์การสหประชาชาติมีภาษาอะไรบ้าง
Anonim

สหประชาชาติมีประเทศเป็นจำนวนมาก อย่างไรก็ตามการเจรจาต่อรองทางธุรกิจและการติดต่อขององค์กรนี้ดำเนินการในภาษาที่เฉพาะเจาะจงเพียงไม่กี่ ภาษาสหประชาชาติอย่างเป็นทางการเช่นนั้นรายการที่ค่อนข้างเล็กไม่ได้ถูกเลือกโดยบังเอิญ พวกเขาเป็นผลมาจากวิธีการที่รอบคอบและสมดุล

หกภาษา

มีเพียงภาษาโลกเพียงไม่กี่ภาษาเท่านั้นที่ได้รับการยอมรับว่าเป็นภาษาทางการของสหประชาชาติ มีหลายปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อการเลือกของพวกเขารวมถึงความชุก สหประชาชาติมีหกภาษาอย่างเป็นทางการ ซึ่งแน่นอนว่ารวมถึงภาษารัสเซียด้วย ตัวเลือกที่เหมาะสมกับภาษาอังกฤษและภาษาจีนนั้นชัดเจน - ผู้คนจำนวนมากทั่วโลกพูดภาษาเหล่านี้ นอกเหนือจากข้างต้นแล้วสถานะของภาษาอย่างเป็นทางการยังได้รับภาษาอาหรับสเปนและฝรั่งเศส ภาษาทั้งหมดเหล่านี้เป็นทางการในกว่าร้อยประเทศทั่วโลกพวกเขาถูกพูดโดยมากกว่า 2 800 ล้านคน

Image

ช่วงเวลาทางประวัติศาสตร์

ประวัติความเป็นมาของภาษาทางการของสหประชาชาติเริ่มต้นหลังจากสิ้นสุดสงครามโลกครั้งที่สอง กฎบัตรสหประชาชาติซึ่งลงนามในสหรัฐอเมริกาเมื่อวันที่ 06/26/1945 ได้มีการลงนามในห้าภาษา ในหมู่พวกเขาไม่มีภาษาอาหรับ นี่คือหลักฐานตามมาตรา 111 ของเอกสารนี้ซึ่งระบุว่าสำเนาทั้งหมดโดยไม่คำนึงถึงภาษาของการรวบรวมเป็นของแท้

ในปีพ. ศ. 2489 ที่ประชุมสมัชชาอนุมัติกฎเกณฑ์ที่กำหนดให้ทุกภาษาต้องได้รับการปฏิบัติอย่างเท่าเทียมกันและควรใช้ภาษาห้าภาษาในองค์กรรองของสหประชาชาติ นอกจากนี้ภาษาราชการของสหประชาชาติที่ระบุว่าเป็นทางการและภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศสถือว่าเป็นภาษาทำงาน อีกหนึ่งปีต่อมาองค์กรได้ออกข้อกำหนดว่าภาษาทางการขององค์การสหประชาชาติซึ่งประกอบด้วยห้าตำแหน่งเท่านั้นควรมีสถานะเดียวกันในองค์กรอื่น ๆ

ในปี 1968 สถานะของคนงานที่ได้รับภาษารัสเซีย - หนึ่งในภาษาราชการของสหประชาชาติ

ในปี 1973 จีนได้รับการยอมรับว่าเป็นภาษาทำงาน ภาษาอาหรับยังถูกเพิ่มเป็นภาษาราชการและมันก็กลายเป็นภาษาทำงานของสมัชชา ด้วยวิธีนี้ภาษาราชการทั้งหมดพร้อมกันกลายเป็นภาษาที่ใช้งานได้

ในปี 1983 ภาษาราชการทั้งหกของสหประชาชาติได้รับการรับรองจากคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ ในองค์กรนี้พวกเขากลายเป็นทางการและในเวลาเดียวกัน

เป็นที่น่าสังเกตว่าเลขาธิการสหประชาชาติทุกคนมีความรู้ภาษาอังกฤษและฝรั่งเศสในทางปฏิบัติ

Image

การใช้ภาษา

ภาษาทางการของสหประชาชาติถูกใช้ในการประชุมและการชุมนุมทุกประเภทขององค์กรที่ใหญ่ที่สุดนี้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งพวกเขาจะใช้ในระหว่างการประชุมสมัชชาและการประชุมของหัวหน้าคณะมนตรีความมั่นคง ภาษาข้างต้นยังใช้ในการดำเนินการของสภาเศรษฐกิจและสังคม

ความหมายของสถานะนี้คือสมาชิกใด ๆ ของสหประชาชาติมีสิทธิที่จะพูดภาษาราชการใด ๆ เหล่านี้ อย่างไรก็ตามสิ่งนี้ไม่ได้ จำกัด สิทธิ์ในการใช้ภาษาอื่น แต่อย่างใด หากตัวแทนของประเทศไม่พูดภาษาราชการเจ้าหน้าที่ล่ามพร้อมกันจะแปลเป็นทางการ นอกจากนี้งานของนักแปลพร้อมกันคือการแปลจากภาษาราชการหนึ่งไปเป็นอีกห้าภาษา

เอกสารของสหประชาชาติ

งานสำนักงานในองค์กรยังดำเนินการในหกภาษา ยิ่งกว่านั้นหากแปลเอกสารเป็นภาษาเพียงสี่ภาษาและไม่ได้แปลอีกสองภาษาเอกสารดังกล่าวจะไม่ถูกเผยแพร่โดยไม่ต้องแปลเป็นภาษาทางการทั้งหมด อำนาจของข้อความเหมือนกัน - ไม่ว่าภาษาของงานนำเสนอจะเป็นอย่างไร

ความเท่าเทียมกันของภาษา

ในช่วงเวลาหนึ่งความเป็นผู้นำของสหประชาชาติถูกวิพากษ์วิจารณ์เนื่องจากมีแนวโน้มที่จะใช้ภาษาอังกฤษและดังนั้นสำหรับความสนใจไม่เพียงพอกับภาษาราชการอื่น ๆ ประเทศสมาชิกองค์การสหประชาชาติซึ่งประชากรพูดภาษาสเปนในปี 2544 ได้ยกประเด็นนี้ขึ้นกับเลขาธิการโคฟีอันนัน ในเวลานั้นคุณแอนนันอธิบายความไม่สมดุลนี้ระหว่างภาษาทั้งหกด้วยความจริงที่ว่างบประมาณขององค์กรไม่อนุญาตให้คำนึงถึงรายละเอียดปลีกย่อยและความแตกต่างของการแปลในแต่ละภาษาอย่างถูกต้อง อย่างไรก็ตามเขารับทราบถึงการอุทธรณ์นี้และกล่าวว่าสถานการณ์ควรได้รับการแก้ไขโดยให้ความสนใจกับการใช้งานอย่างเป็นทางการของแต่ละภาษาที่เพียงพอ

Image

ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งนี้ได้รับการแก้ไขในปี 2551-2552 เมื่อที่ประชุมสมัชชาอนุมัติมติตามที่สำนักเลขาธิการมอบหมายงานการบำรุงรักษาความเท่าเทียมกันระหว่างภาษาราชการทั้งหมด ต้องให้ความสนใจเป็นพิเศษในการแปลข้อมูลที่มีการเผยแพร่สู่สาธารณะ

เมื่อวันที่ 8 มิถุนายน 2550 สหประชาชาติได้มีมติเกี่ยวกับการจัดการทรัพยากรมนุษย์ที่ทำงานอยู่ในนั้น นอกจากนี้เอกสารยังเน้นย้ำถึงความสำคัญสูงของความเท่าเทียมกันของภาษาราชการทั้ง 6 ภาษาโดยไม่มีข้อยกเว้น

ในวันที่ 4 ตุลาคม 2010 เลขาธิการสมัชชาได้จัดทำรายงานเกี่ยวกับการพูดได้หลายภาษาและหลังจากนั้นประมาณหกเดือนที่ประชุมสมัชชาขอให้เขาให้การรับประกันว่าทุกภาษาอย่างเป็นทางการและการทำงานของสหประชาชาติจะเท่ากันว่าพวกเขาจะสร้างเงื่อนไขที่จำเป็นสำหรับการทำงานปกติ ในเวลาเดียวกันได้มีการลงมติโดยประชาคมระหว่างประเทศซึ่งระบุว่าการพัฒนาเว็บไซต์อย่างเป็นทางการของสหประชาชาติ (จากด้านการพูดได้หลายภาษา) กำลังดำเนินไปในอัตราที่ช้ากว่าที่คิดไว้ก่อนหน้านี้

หน่วยงานเฉพาะของ UN

เป็นที่ทราบกันดีว่าองค์การสหประชาชาติมีองค์กรหรือสถาบันอิสระที่ดำเนินกิจกรรมด้วยตนเองอย่างอิสระ หน่วยงานดังกล่าวรวมถึงยูเนสโกสหภาพไปรษณีย์สากลและอื่น ๆ เป็นที่น่าสังเกตว่าภาษาอื่น ๆ ถือได้ว่าเป็นภาษาทางการในองค์กรอิสระของสหประชาชาติ ดังนั้นในสหภาพไปรษณีย์สากลมีการใช้ภาษาฝรั่งเศสเท่านั้นจึงเป็นภาษาทางการเท่านั้น ที่ยูเนสโกในทางตรงกันข้ามเก้าภาษาได้รับการยอมรับอย่างเป็นทางการในหมู่พวกเขาโปรตุเกสและอิตาลีเช่นเดียวกับภาษาฮินดี กองทุนระหว่างประเทศเพื่อการพัฒนาการเกษตรมีเพียงสี่ภาษาที่สมาชิกใช้อย่างเป็นทางการ มันเป็นภาษาอาหรับ, สเปน, ฝรั่งเศสและอังกฤษ

Image

ผู้ประสานงานภาษา

เร็วเท่าที่ 2542 สภานิติบัญญัติจ่าหน้าถึงเลขาธิการ - ทั่วไปโดยมีมติร้องขอสร้างตำแหน่งเจ้าหน้าที่อาวุโสของสำนักเลขาธิการและแต่งตั้งให้มัน เจ้าหน้าที่นี้ถูกตั้งข้อหาประสานงานทุกประเด็นที่เกี่ยวข้องกับการพูดได้หลายภาษา

เมื่อวันที่ 6 ธันวาคม 2000 Federico Riesco ของชิลีเป็นคนแรกที่ได้รับการแต่งตั้งให้ดำรงตำแหน่งนี้ ผู้ประสานงานคนต่อไปสำหรับการใช้ภาษาหลายภาษาคือ Miles Stoby Guyana ซึ่งได้รับการแต่งตั้งเมื่อวันที่ 6 กันยายน 2544

Shashi Terur ได้รับการแต่งตั้งเป็นผู้ประสานงานในปี 2003 โดย Kofi Annan ในขณะเดียวกันเขาก็มีส่วนร่วมในฐานะรองเลขาธิการจัดการกับการสื่อสารและข้อมูลสาธารณะ

Kiyo Akasaka จากญี่ปุ่นปัจจุบันเป็นผู้ประสานงานหลายภาษา เช่นเดียวกับ Shashi Terur เขาผสมผสานงานของเขากับตำแหน่งหัวหน้าแผนกข้อมูลสาธารณะ

Image

ภาษาวัน

ตั้งแต่ปี 2010 สหประชาชาติได้เฉลิมฉลองวันภาษาที่เรียกว่าซึ่งแต่ละวันได้รับการออกแบบมาสำหรับหนึ่งใน 6 ภาษาราชการของสหประชาชาติ ความคิดริเริ่มนี้ได้รับการสนับสนุนจากกรมประชาสัมพันธ์เพื่อเน้นความหลากหลายทางภาษาขององค์กรรวมถึงการได้รับความรู้และข้อมูลเกี่ยวกับความสำคัญของการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม แต่ละวันของภาษาหนึ่ง ๆ นั้นเกี่ยวข้องกับเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ที่สำคัญที่เกิดขึ้นในประเทศของภาษานั้น ๆ

  • ภาษาอาหรับ - 18 ธันวาคม - วันที่คำจำกัดความของภาษาอาหรับเป็นภาษาราชการของสหประชาชาติ

  • รัสเซีย - 6 มิถุนายน - วันเดือนปีเกิดของ A.S. พุชกิน

  • ภาษาอังกฤษ - 23 เมษายน - วันเดือนปีเกิดของเช็คสเปียร์

  • ภาษาสเปน - 12 ตุลาคม - ถือเป็น "วันโคลัมบัส" ในสเปน

  • จีน - 20 เมษายน - เพื่อเป็นเกียรติแก่ Tsang Jie

  • ฝรั่งเศส - 20 มีนาคม - วันแห่งการสร้างประเทศ

    Image

ขนานไปกับสหภาพยุโรป

สหภาพยุโรปเป็นองค์กรขนาดใหญ่ที่พูดได้หลายภาษาซึ่งประกอบด้วยหลายประเทศ แน่นอนว่าแต่ละประเทศมีภาษาเป็นของตนเอง ดังนั้นในสหภาพนี้มีกฎหลักที่ทุกภาษาของประเทศที่เข้าร่วมจะเท่ากัน เอกสารและการบันทึกทั้งหมดควรดำเนินการในภาษาเหล่านี้ควรทำการแปลที่เหมาะสม ในขณะเดียวกันเมื่อสหภาพเติบโตและรัฐอื่น ๆ (สแกนดิเนเวียตอนเหนือและยุโรปตะวันออก) ถูกรวมอยู่ในนั้นสมาชิกใหม่เหล่านี้ไม่ต้องการให้สหภาพยุโรปให้สถานะทางการภาษาของพวกเขาพิสูจน์ความรู้ภาษาหลักใด ๆ ในสหภาพดังกล่าวถือว่าเป็นภาษาอังกฤษเยอรมันอิตาลีฝรั่งเศสและสเปน อันที่จริงตำแหน่งของสมาชิกใหม่ขององค์กรนี้ได้รับการยืนยันจากความจริงที่ว่านักการทูตเกือบทุกคนมีความรู้ที่ดีในภาษาที่ระบุไว้อย่างน้อยหนึ่งภาษา สมาชิกใหม่ส่วนใหญ่ชอบพูดภาษาอังกฤษ นอกจากนี้ควรสังเกตว่าในสหภาพยุโรปผู้สนับสนุนหลายภาษาที่กระตือรือร้นที่สุดคือภาษาฝรั่งเศส

การใช้ภาษาราชการในองค์กรระหว่างประเทศอื่น ๆ

ยกตัวอย่างเช่นองค์กรระหว่างประเทศอื่น ๆ ที่มีความเชี่ยวชาญในด้านการค้าการกีฬาและอื่น ๆ มักจะใช้ภาษาอังกฤษ แต่รวมถึงการใช้ภาษาฝรั่งเศสเป็นประจำในชุมชนหลายแห่งเป็นทางการ

องค์กรระหว่างประเทศในระดับภูมิภาคส่วนใหญ่ใช้ภาษาที่มีลักษณะขององค์ประกอบทางชาติพันธุ์หรือศาสนาของพวกเขา ดังนั้นภาษาอาหรับจึงถูกนำมาใช้ในองค์กรมุสลิมและในส่วนหลักของแอฟริกาที่ไม่ใช่มุสลิมทั้งภาษาฝรั่งเศสและภาษาอังกฤษจะใช้เป็นภาษาราชการ (อดีตอาณานิคมมีอิทธิพลอย่างมาก)

Image