เราสามารถพูดได้ว่า "ปรุงอาหาร" และ "ปรุงอาหาร" แต่สำหรับผู้ชายสมัยใหม่ที่มีเพศชายคำว่า "ปรุง" มีปัญหาอยู่แล้ว คำนี้เก่ากว่าและเคยมี "กุ๊ก" รุ่นที่เป็นชาย คำนี้แปลว่าอะไร? ความสำคัญของมันคืออะไร? ใครคือคนทำอาหารในรัสเซีย ข้อผิดพลาดและความเชื่อในประวัติศาสตร์ใดที่เชื่อมโยงกับคำนี้ ทั้งหมดนี้จะกล่าวถึงในบทความ
ที่มาของคำว่า "พ่อครัว", ความหมาย, คำจำกัดความ
การตีความคำต่อไปนี้มีให้ในพจนานุกรม:
- ในพจนานุกรม Ozhegova S.I. และ Shvedova N.Yu “ พ่อครัว” เป็นคนรับใช้ในครัวที่เตรียมอาหาร
- ในพจนานุกรมคำพ้องความหมายคำที่ใช้แทนเช่นคำว่าแม่บ้าน, ทำอาหาร, ทำอาหาร, กระทะ, ผ้าขี้ริ้ว, แม่บ้าน, เกราะ, ทำอาหาร
- ในพจนานุกรมของ D.N. Ushakov“ cook” เป็นแม่บ้านที่ทำอาหาร
- ในพจนานุกรมวิชาการขนาดเล็กนี่คือคนงานที่ทำอาหารทำอาหาร
เป็นที่เชื่อกันว่าคำว่ามาจาก "ปรุงอาหาร" โปแลนด์ซึ่งหมายถึง "ปรุง", "ปรุงอาหาร" มันมีอยู่ในยูเครน, เช็ก, โปแลนด์
ใครเป็นคนเรียกพ่อครัวในรัสเซีย
ในศตวรรษที่ 19 เป็นที่นิยมในรัสเซียเพื่อเชิญชาวฝรั่งเศสที่เรียกตัวเองว่า "พ่อครัว" ในสไตล์ฝรั่งเศสเพื่อสร้างบ้านสำหรับทำอาหาร แต่สุภาพบุรุษชาวรัสเซียเรียกพวกเขาว่า "พ่อครัว" ในพจนานุกรม Dahl V.I. "ปรุง" เป็นบุคคลที่ผ่านการฝึกอบรมเป็นพิเศษซึ่งทำอาหาร
เสิร์ฟหรือหญิงรับจ้างที่ถูกเรียกว่าคุกโดยนิสัยถูกเตรียมไว้สำหรับคนรับใช้ ควรสังเกตว่าในศตวรรษที่ 19 คำว่า "พ่อครัว" นั้นล้าสมัยไปแล้วและไม่ได้ใช้ในการพูด แต่ "พ่อครัว" ยังคงใช้ในภาษาพูดค่อนข้างมาก
สุภาพบุรุษเหล่านั้นที่ไม่สามารถจ่ายเงินให้ผู้เชี่ยวชาญฝรั่งเศสได้ถูกจัดเตรียมโดยข้าราชบริพารและถ้าเธอปรุงอาหารไม่เลวร้ายไปกว่าพ่อครัวในต่างประเทศเธอก็ถูกเรียกว่า "ปรุงอาหาร" หรือ "ปรุงอาหาร"
พ่อครัวที่เตรียมอาหารให้เจ้านายเรียกว่าสีขาวและสำหรับคนรับใช้นั้นเรียกว่าสีดำ ตามมาด้วยสำนวนที่ว่า "กุ๊กดำ" ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับเวทย์มนต์ แนวคิดนี้ถูกใช้โดย Tolstoy L. N. ในนวนิยายเรื่อง "Anna Karenina"