ตามกฎหมายแล้วหนังสือเดินทางภายในของรัสเซียจะใช้ได้เฉพาะในอาณาเขตของสหพันธรัฐรัสเซีย สำหรับการเดินทางไปยังประเทศอื่น ๆ จะต้องใช้หนังสือเดินทางต่างประเทศ แต่ในเกือบทุกรัฐประชาชนมีหนังสือเดินทางเพียงใบเดียวซึ่งใช้ทั้งที่บ้านและเดินทางไกลด้วยการข้ามชายแดน
กระทรวงกิจการภายในหมายถึงอะไร
ชาวต่างชาติมีกระทรวงกิจการภายในในหนังสือเดินทางแปลว่า "กระทรวงมหาดไทย"
เนื่องจากภาษารัสเซียใช้เป็นภาษาของรัฐในรัสเซียจึงมีข้อผูกมัดสำหรับเพื่อนชาวต่างชาติคนงานญาติที่จะต้องมีหนังสือเดินทางแปลเป็นภาษาประจำชาติของเรา ในอนาคตเอกสารนี้ใช้สำหรับวีซ่าการจ้างงานการลงทะเบียน ณ สถานที่พักและในกรณีอื่น ๆ โปรดทราบว่าสำหรับกระทรวงกิจการภายในในหนังสือเดินทางต้องระบุการโอนเป็นกระทรวงมหาดไทย
ฉันต้องการแปลหนังสือเดินทางรัสเซียเพื่อวัตถุประสงค์อะไร
ในกรณีที่มีความจำเป็นต้องใช้บริการของสำนักงานการแปลสำหรับการแปลเป็นภาษาอังกฤษ:
- เพื่อขอวีซ่าของบางประเทศ
- การจ้างงานในต่างประเทศ
- การเปิดและดำเนินธุรกิจ
- การดำเนินการของมรดกหรือเอกสารสำคัญตามกฎหมายตามกฎหมายของรัฐเจ้าภาพ;
- การจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ
- การส่งเอกสารเพื่อขอใบอนุญาตผู้พำนัก
- ได้รับสัญชาติของประเทศอื่น
หากแผนของคุณมีงานดังกล่าวคุณต้องมีเอกสารที่มีหนังสือเดินทางแปล
กระทรวงกิจการภายใน - บันทึกดังกล่าวควรอยู่ในสถานที่ของผู้มีอำนาจออกของกระทรวงกิจการภายในในรัสเซีย
จำเป็นต้องมีการรับรองเอกสารหรือไม่
จำเป็นต้องมีการรับรองการแปลเอกสารดังกล่าว หากไม่มีเอกสารจะไม่ถูกต้องในทุกสถานะ วิธีที่ง่ายที่สุดคือการติดต่อทนายความโดยตรงซึ่งมีรายชื่อบริการรวมถึงการให้บริการแปลภาษา เป็นประโยชน์มากที่สุดในการสั่งแปลในเมืองของคุณ
การค้นหา บริษัท และพนักงานที่มีคุณสมบัติเหมาะสมด้วยอำนาจดังกล่าวอาจใช้เวลาพอสมควรและราคาจะสูงขึ้นอย่างมีนัยสำคัญ